Deutsch [Ändern]

Abasa-26, Sura Der die Stirn runzelt Verse-26

80/Abasa-26 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Abasa-26, Sura Der die Stirn runzelt Verse-26

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Abasa - Vers 26

سورة عبس

Sura Abasa

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾
80/Abasa-26: Summe scheckacknel arda schackka (schackkan).

Imam Iskender Ali Mihr

Danach haben wir die Erde auf eine Art und Weise gespalten, dass

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

alsdann spalteten Wir die Erde in wunderbarer Weise

Adel Theodor Khoury

Dann spalten Wir die Erde auf

Amir Zaidan

dann zerrissen WIR die Erde in Rissen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
26