Deutsch [Ändern]

at-Talāq 1-12, Sura Die Scheidung (65/at-Talāq)

Sura at-Talāq - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Sura at-Talāq - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Sura at-Talāq - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـطلاق

Sura at-Talāq

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاء فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا ﴿١﴾
65/at-Talāq-1: Ja ejjuchen nebijju ißa tallacktumun nißahe fe tallickuchunne li iddetichinne we achßul iddeh (iddete) , wettekullache rabbeckum, la tuchridschuchunne min bujutichinne we la jachrudschne illa en je’tine bi fachischetin mubejjinech (mubejjinetin) , we tilcke hududullach (hududullachi) , we men jeteadde hududallachi fe kad saleme nefßeh (nefßetu) , la tedri leallallache juchdßu ba’de salike emra (emren).
O Prophet! Wenn ihr euch von den Frauen trennt, so trennt euch ihre Fristen berechnend.. Und werdet eurem Herrn Allah gegenüber Besitzer des Takva´s. Vertreibt sie nicht aus ihren Häusern. Auch sie sollen (ihre Häuser) nicht verlassen, es sei denn sie kommen mit einer offensichtlichen Unzucht zu euch. Und dies sind die Schranken (Grenzen) Allah's. Und wer die Grenzen Allah's übertretet, der hat somit seine eigene Seele tyrannisiert. Du weißt nicht, vielleicht lässt Allah danach etwas neues geschehen (öffnet eine andere Tür). (1)
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا ﴿٢﴾
65/at-Talāq-2: Fe isa belagne edschelechunne fe emßickuchunne bi ma’rufin ewfarikuchunne bi ma’rufin we eschchidu sewej adlin minckum we ekimusch schechadete lillach (lillachi) , salickum juasu bichi men kane ju’minu billachi wel jewmil achir (achiri) , we men jettekllache yedsch’al lechu machredscha (machredschen).
Wenn somit ihre Wartezeiten (der getrennten Frauen) vollendet sind,so haltet sie in Güte (bringt sie den Bräuchen entsprechend unter mit Freundlichkeit und Gefälligkeit) oder trennt euch in Güte (lasst sie auf eine freundliche Weise frei).. Und zwei Gerechte von euch sollen es bezeugen. Macht das Zeugnis für Allah. Hiermit wird es also denjenigen gepredigt (gefordert,so zu handeln) ,die an Allah und an den Tag des Jenseits (an den Tag der Erreichung Allah´s) glauben.Und wer Allah gegenüber Besitzer des Takva´s wird, dem wird (Allah) ein Ausweg bereiten. (2)
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا ﴿٣﴾
65/at-Talāq-3: We jersuckchu min hajßu la jachteßib (jachteßibu) , we men jeteweckkel alallachi fe huwe haßbuch (haßbuchu) , innallache baligu emrich (emrichi) , kad dschealallachu li kulli schej’in kadra (kadren).
Und wird ihn von dort versorgen, womit er nicht mit rechnet. Wer Allah vertraut , dem wird Er (Allah) genügen. Wahrlich verwirklicht Allah Seinen Befehl (Seine Arbeit).Allah hat für alles ein Schicksal bestimmt.. (3)
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ وَأُوْلَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا ﴿٤﴾
65/at-Talāq-4: Wellahi jehißne minel machid min nißaickum inirtebtum fe iddetuchunne selaßetu eschchurin wellai lem jachdn (jachdne) , we ulatul achmali edscheluchunne en jada’ne hamlechunn (hamlechunne) , we men jetteckllache jedsch’al lechu min emrichi jußra (yußren).
Wenn ihr bei euren Frauen,dessen Menstruation ein Ende genommen hat, im Zweifel seid,so beträgt ihre Wartezeit 3 Monate und auch (die Wartezeit) der Frauen,die ihre Menstruation noch nicht hatten, (beträgt 3 Monate). Die Wartefrist für beladene (schwangere) Frauen endet mit der Entladung ihrer Last (Geburt). Und wer Allah gegenüber Besitzer des Takva´s wird, dem verschafft (Allah) eine Erleichterung bei seiner Arbeit. (4)
ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا ﴿٥﴾
65/at-Talāq-5: Salicke emrullachi enselechu ilejckum, we men jetteckllache juckeffir anchu sejjiatichi we ju’sm lechu edschra (edschren).
Dies ist also das Gebot, dasn Allah euch herabgesand hat. Und wer Allah gegenüber Besitzer des Takva´s wird, dessen Sünden bedeckt Er.Und erhöht seine Belohnung maximal. (5)
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى ﴿٦﴾
65/at-Talāq-6: Eßkinu hunne min hajßu seckentum min wudschdickum we la tudarruchunne li tudajjicku alejchinn (alejchinne) , we in kunne ulati hamlin fe enficku alejchinne hatta jeda’ne hamle hunn (hunne) , fe in erda’ne leckum fe atuchunne udschure hunn (hunne) , we’temiru bejneckum bi ma’ruf (ma’rufin) , we in teaßertum fe se turdu lechu uchra.
Lasst sie an einem Teil des Ortes wohnen, den ihr bewohnt,wenn ihr imstande seid. Und schadet ihnen nicht, um sie in Not geraten zu lassen und versorgt sie (gebt ihren Unterhalt) bis zur Geburt, wenn sie beladen (schwanger) sind. Und wenn siedanach für euch stillen, dann gebt ihnen ihren Lohn. Und beratet euch in Güte untereinander. Wenn ihr eine Schwierigkeit habt (es euch zu schwer fällt, dann müsst ihr es von jemand anderem stillen lassen. (6)
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا ﴿٧﴾
65/at-Talāq-7: Li junfk su seatin min seatih (seatihi) , we men kudire alejchi rsckuchu fel junfick mimma atachullach (atachullachu) , la juckellifullachu nefßen illa mah atacha, sejedsch’alullachu ba’de ußrin jußra (jußren).
Wer Besitzer großer Möglichkeiten ist,der soll von seinen großen Möglichkeiten spenden (Unterhalt geben).Und wessen Mittel gering sind , so soll er von dem spenden, was Allah ihm gegeben hat. Allah macht Niemanden mit mehr verantwortlich, als Er gegeben hat... Allah wird nach der Erschwernis die Erleichterung geben. (7)
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا ﴿٨﴾
65/at-Talāq-8: We keejjin min karjetin atet an emri rabbicha we rußulichi fe haßebnacha hißaben schediden we asebnacha asaben nuckra (nuckren).
Und wie viele Völker haben dem Befehl ihres Herrn und Seinen Gesandten nicht gehorcht (wurden maßlos). Aus diesem Grunde haben Wir sie einer heftigen Abrechnung unterzogen. Und Wir haben sie mit einer sehr entsetzlichen Pein gepeinigt. (8)
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا ﴿٩﴾
65/at-Talāq-9: Fe sackat we bale emricha we kane akbetu emricha hußra (hußren).
Somit kosteten sie (die Bevölkerungen) die Folgen ihrer Taten. Und das Ende ihrer Taten war der Verlust. (9)
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا ﴿١٠﴾
65/at-Talāq-10: E addallachu lechum asaben schediden fetteckullache ja ulil elbab (elbabi) , ellesine amenu, kad enselallachu ilejkum sickra (sickren).
Allah hat für sie eine sehr gewaltige Pein vorbereitet. O ihr Ulul Elbab (Kenner des Verborgenen) ,die Amenu sind! Also werdet Allah gegenüber Besitzer des Takva´s (mit einem noch höheren Takva-). Allah hat euch den Dhikr (Koran) herabgesandt. (10)
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا ﴿١١﴾
65/at-Talāq-11: Reßulen jetlu alejckum ajatillachi mubejjinatin li juchridschellesine amenu we amiluß salichati mines sulumati ilen nur (nuri) , we men ju'min billachi we ja'mel salichan judchilchu dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , kad achsenallachu lechu rska (rskan).
Der Gesandte liest euch die Verse Allahs erläuternd vor, um die Amenus (die sich wünschen,vor dem Tod Allah zu erreichen) und diejenigen,die heilige Taten (Seelenreinigung) verrichten, aus der Dunkelheit ins Licht zu führen. Und wer an Allah glaubt und heilige (seelenreinigende) Taten verrichtet, den setzt Er in Paradiese, unter denen Ströme fließen,um dort ewig zu verweilen. Allah´s (Antlitz) ist für ihn (den Gesandten) zur schönsten Gabe geworden. (11)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا ﴿١٢﴾
65/at-Talāq-12: Allachullesi halacka seb'a semawatin we minel ard mißlechunn (mißlechunne) , jeteneselul emru bejnechunne li ta'lemu ennallache ala kulli schej'in kadirun we ennallache kad echata bi kulli schej'in ilma (ilmen).
Allah ist es,der sieben Himmelstufen und genauso viel aus der Erde (sieben Erdstufen) schuf.Damit ihr wisst,dass Allah Allmächtig ist und wissenschaftlich (mit Seinem Wissen) alles umfasst hat,steigt der“Emr“ (die Neutrinos) zwischen ihnen (zwischen den Himmeln und den Erden) ständig hinab. (12)