Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة المـاعون
القرآن الكريم
»
سورة المـاعون
al-Ma'un 1-7, Sura Hilfeleistung (107/al-Ma'un)
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ma'un
Hören Koran 107 - al-Ma'un
سورة المـاعون
Sura al-Ma'un
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
﴿١﴾
107/al-Ma'un-1: E rachejtellesi jukesibu bid din (dine).
Hast Du den, der die Religion leugnet, gesehen? (1)
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
﴿٢﴾
107/al-Ma'un-2: Fe salickellesi jedu’ul jetim (yetime).
Dabei ist er es, der den Waisen schroff abstößt. (2)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
﴿٣﴾
107/al-Ma'un-3: We la jachuddu ala taamil mißkin (mißkini).
Und er fördert nicht die Sättigung der Armen. (3)
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
﴿٤﴾
107/al-Ma'un-4: Fe wejlun lil mußallin (mußalline).
Schande diesen, die das (rituelle) Gebet verrichten. (4)
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
﴿٥﴾
107/al-Ma'un-5: Ellesine hum an salatichim sachun (sachune).
Diese sind unverständig ihres (rituellen) Gebets. (5)
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ
﴿٦﴾
107/al-Ma'un-6: Ellesine hum juraun (juraune).
Sie treiben Heuchelei (nur gesehen sein wollen). (6)
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
﴿٧﴾
107/al-Ma'un-7: We jemnehunel maun (maun).
Und verhindern das Maun (die Almosen und die Hilfeleistung). (7)