Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-59, Sura Der Stern Verse-59

53/an-Nadschm-59 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

an-Nadschm-59, Sura Der Stern Verse-59

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 59

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
53/an-Nadschm-59: E fe min hasel hadißi ta’dschebun (ta’dschebune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder kommt euch dieser Ausspruch seltsam vor?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wundert ihr euch über diese Verkündigung?

Adel Theodor Khoury

Wundert ihr euch denn über diese Botschaft

Amir Zaidan

Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wundert ihr euch denn über diese Aussage
59