لَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
﴿٤٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Wir schwören, dass Wir erläuternde Verse herab gesandt haben. Allah führt den zum Sirati Mustakim, wen er will.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, Wir haben deutliche Zeichen herabgesandt. Und Allah leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.
Adel Theodor Khoury
Wir haben Zeichen hinabgesandt, die (alles) deutlich machen. Und Gott führt, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Amir Zaidan
Gewiß, bereits sandten WIR dir erläuternde Ayat hinab. Und ALLAH leitet recht, wen ER will, auf einen geradlinigen Weg.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.