Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ١٣ / صفحة ٢٥٣

ar-Ra'd 29-34, Koran - Juz' 13 - Seite 253

Juz'-13, Seite-253 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-13, Seite-253 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-13, Seite-253 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ ﴿٢٩﴾
13/ar-Ra'd-29: Ellesine amenu we amiluß salichati tuba lechum we hußnu meab (meabin).
Sie sind Amenu und ihre Herzen wurden durch das preisen (das Dikrh) von Allah zufrieden gestellt Ist es nicht so, dass die Herzen nur durch das preisen von Allah, zufrieden gestellt werden können,? (29)
كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ ﴿٣٠﴾
13/ar-Ra'd-30: Kesalicke erßelnacke fi ummetin kad halet min kablicha umemun li tetluwe alejhimullesi ewhajna ilejke we hum jekfurune bir rachman (rachmani) , kul huwe rabbi la ilache illa hu (huwe) , alejhi teweckkeltu we ilejhi metab (metabi).
So wie es bei den vergangenen Völkern zuvor war, so haben wir auch dich unter ein Volk geschickt damit du ihnen, das was wir dir offenbaren, aussprichst (liest?). Sie leugnen den Rahman (Gnädigen). Sprich: „Er ist mein Herr. Ich habe Ihm vertraut und es gibt keinen anderen Gott außer Ihm. Und meine Buße, meine Rückkehr (in dem meine Buße akzeptiert wird) ist zu Ihm. (30)
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعًا أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَن لَّوْ يَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ﴿٣١﴾
13/ar-Ra'd-31: We lew enne kur’anen sujjiret bichil dschibalu ew kuttat bichil ardu ew kullime bichil mewta, bel lillachil emru dschemia (dschemian) , e fe lem je’jeßillesine amenu en lew jeschaullachu le heden naße dschemia (dschemian) ,we la jesalullesine keferu tußibuchum bi ma sanau kariatun ew techullu kariben min darichim hatta je’tije wa’dullach (wa’dullachi) , innallache la juchliful miad (miade).
Auch wenn es einen Koran geben würde mit dem man Berge verrücken, den Boden aufspalten oder Tode zum sprechen bringen könnte wären (würden) auch all diese Werke (Befehle) von Allah (zu Allah gehören). Haben die Amenu immer noch nicht ihre Hoffnungen (darüber, das sie Glauben werden) aufgegeben. Hätte Allah sich das gewünscht, würde Er sicherlich alle Menschen zu sich bekehren. Für die, die Ungläubig sind wird bis Allahs Verheißung eintrifft, hinsichtlich dessen was sie getan haben sie eine große Katastrophe (Strafe, Unheil) treffen oder es wird in der Nähe ihres Heimes (ihrer Häuser) zu Katastrophen kommen. Wahrlich kehrt Allah von seinem Wort nicht um. (31)
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ ﴿٣٢﴾
13/ar-Ra'd-32: We leckadißtuhsie bi rußulin min kablicke fe emlejtu lillesine keferu summe echastuchum, fe kejfe kane kab (kabi).
Und ich schwöre auch die Gesandten vor dir wurden verspottet. Aber Ich habe denen die Ungläubig (leugnerisch) sind Aufschub gewährt. Danach habe Ich sie gefasst (vernichtet). Wie war dann meine Pein (Strafe) ? (32)
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿٣٣﴾
13/ar-Ra'd-33: E fe men huwe kaimun ala kulli nefßin bi ma keßebet, we dschealu lillachi schurecka’ (schureckae) , kul semmuchum, em tunebbiunechu bi ma la ja’lemu fil ard em bi sachirin minel kawl (kawli) , bel sujjine lillesine keferu mekruchum we suddu aniß sebil (sebili) , we men judlilillachu fe ma lechu min had (hadin).
Wer steht nun über die erlangten Sachen aller Seelen? Und sie haben Allah etwas gleich gestellt. Sag: „ Ladet sie mit Ihren Namen ein (damit sie sehen das der Einladung nicht folgegeleistet wird.). Oder teilt ihr Ihm (Allah) etwas mit, das Er auf der Erde nicht kennt? Oder das deutlichee vom Wort?“ Nein, den Ungläubigen (Leugnern) wurde ihre List verziert vorgeführt und sie wurden vom Weg (Allahs Weg) abgelenkt. Und wen Allah auf dem Irrweg lässt für den (ist kein) gibt es keinen Bekehrer (Mehdi) (zu finden). (33)
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِن وَاقٍ ﴿٣٤﴾
13/ar-Ra'd-34: Lechum asabun fil hajatid dunja we le asabul achreti eschackk (eschackku) , we ma lechum minallachi min wack (wackn).
Für sie gibt es im Diesseits eine Pein und die Pein im Jenseits ist noch bedrückender. Und sie haben keinen Beschützer, der sie vor Allah (vor Allahs Pein) beschützt. (34)