Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٤١

al-Hadīd 25-29, Koran - Juz' 27 - Seite 541

Juz'-27, Seite-541 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-27, Seite-541 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-27, Seite-541 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢٥﴾
57/al-Hadīd-25: Leckad erßelna rußulena bil bejjinati we enselna meachumul kitabe wel misane li jeckumen naßu bil kßt (kßt) , we enselnel hadide fichi be’ßun schedidun we menafiu lin naßi we li ja’lemallachu men jenßuruchu we rußulechu bil gayb (gaybi) , innellache kawijjun asis (asisun).
Ich schwöre, dass wir unsere Gesandten mit eindeutigen Beweisen sandten. Und mit ihnen sandten wir das Buch und das Maß (Waage für gute Taten und Sünden) herab, damit sie unter den Menschen in Gerechtigkeit urteilen. Und wir sandten das Eisen herab, in dem sich gewaltige Härte befindet. Darin ist sehr viel Nutzen für die Menschen. Damit Allah diejenigen erkennt, die ihm und seinen Gesandten beistehen, ohne ihn (Allah) gesehen zu haben. Wahrlich Allah ist Kavi (stark, mächtig) und Aziz (Erhaben). (25)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٦﴾
57/al-Hadīd-26: We leckad erßelna nuchan we ibrachime we cealna fi surrijjetichimen nubuwwete wel kitabe fe minchum muchted (muchtedin) , we keßirun minchum faßickun (faßickune).
Und ich schwöre, dass wir Noah und Abraham sandten. Und aus ihren Nachkommen bestimmten wir Propheten. Und gaben ihnen (den Propheten) Bücher. So dass ein Teil von ihnen (bei Allah) angekommen ist, die meisten aber zu Frevlern (Gefallenen) wurden. (26)
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٧﴾
57/al-Hadīd-27: Summe kaffejna ala aßarichim bi rußulina we kaffejna bi’ißebni merjeme we atejnachul indschile we dschealna fi kulubillesinet tebeuchu re’feten we rachmech (rachmeten) , we rachbanijjetenibtedehucha ma ketebnacha alejchim illebtigae rdwanillachi fe mah reawcha hackka riajeticha, fe atejnellesine amenu minchum edschrechum, we keßirun minchum faßickun (faßickune).
Danach sandten wir nacheinander Gesandte ihren Spuren folgend. Und Jesus, den Sohn der Maria sandten wir und gaben ihm die Bibel. Und in den Herzen derer, die ihm folgten, legten wir Güte und Barmherzigkeit. Die Priesterschaft, die sie sich erfanden und ihm vorsetzten, haben wir ihnen nicht vorgeschrieben, lediglich das Wohlgefallen Allah’s zu wünschen (haben wir ihnen vorgeschrieben). Doch dies befolgten sie nicht gebührend. Daher gaben wir denen unter ihnen, die Amenu waren ihren Lohn, doch die meisten waren Frevler. (27)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٨﴾
57/al-Hadīd-28: Ja ejjuchellesine amenut teckullache we aminu bi reßulichi ju’tikum kiflejni min rachmetichi we jedsch’al leckum nuren temschune bichi we jagfir leckum, wallachu gafurun rachim (rachimun).
O ihr Amenu (Die sich wünschen den Geist zu bekehren) , erfüllt den Bund mit Allah. Und glaubt seinem Gesandten, damit er euch von seiner Gnade doppelt gibt. Und damit er euch ein Licht (Der Geist des obersten Imams seiner Epoche über dem Haupt der Menschen) gibt, das mit euch wandelt. Und damit er eure Sünden in gute Taten umwandelt. Denn Allah ist Gafur (Wandelt Sünden in gute Taten um) und Rahim (Wirkt mit seiner Gnade). (28)
لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾
57/al-Hadīd-29: Li ella ja’leme echlul kitabi ella jackdirune ala schej’in min fadlillachi we ennel fadle bi jedillachi ju’tichi men jeschau, wallachu sul fadlil asim (asimi).
Weil das Volk der Schrift nicht wusste, dass Sie ohne die Fazl Allah’s nichts Zustande bringen können (weil sie nicht wünschen ihren Geist zu bekehren) und (weil sie nicht wussten) , dass die Fazl sich nur in Allah’s Hand befinden und (weil sie nicht wussten) , dass er sie gibt, wem er will (wurde das Volk der Schrift zum Frevler). (29)