Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٩٠

An-Nisa 75-79, Koran - Juz' 5 - Seite 90

Juz'-5, Seite-90 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-5, Seite-90 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-5, Seite-90 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا ﴿٧٥﴾
4/An-Nisa-75: We ma leckum la tuckatilune fi sebilillachi wel mußtad’afine miner ridschali wen nißai wel wildanillesine jeckulune rabbena achridschna min hasichil karjetis salimi echlucha, wedsch’al lena min ledunke welijja (welijjen) , wedsch’al lena min ledunke naßira (naßiran).
Und was ist mit euch los, dass ihr nicht kämpft auf Allahs Weg für die schwachen und hilflosen Männer, Frauen und Kinder die sagen: „O unser Herr! Führe uns heraus aus dieser Stadt, deren Bewohner grausam sind, und gib uns von Dir einen Freund, und bestimme für (schicke) uns von Dir einen Helfer“? (75)
الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا ﴿٧٦﴾
4/An-Nisa-76: Ellesine amenu juckatilune fi sebilillach (sebilillachi) wellesine keferu juckatilune fi sebilit taguti fe katilu ewlijaesch schejtan (schejtani) , inne kejdesch schejtani kane daifa (daifen).
Diejenigen, die Amenu sind, kämpfen auf Allahs Weg und die Leugner jedoch kämpfen auf dem Weg von menschlichen und dämonischen Teufeln. Kämpft also gegen die Freunde Satans. Wahrlich, die List Satans ist schwach. (76)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً ﴿٧٧﴾
4/An-Nisa-77: E lem tere ilellesine kile lechum kuffu ejdijeckum, we eckimuß salate we atus seckach (seckate) , fe lemma kutibe alejchimul ktalu isa ferickun minchum jachschewnen naße ke haschjetillachi ew eschedde haschjech (haschjeten) , we kalu rabbena lime ketebte alejnel ktal (ktale) , lew la achhartena ila edschelin karib (karibin) , kul metaud dunja kalil (kalilun) wel achretu hajrun li menittecka we la tuslemune fetila (fetilen).
Hast du nicht jene gesehen, denen gesagt wurde: „Zieht eure Hände zurück (vom Krieg) , verrichtet das (rituelle Salat-) Gebet und zahlt die Almosensteuer“? Doch wenn ihnen der Krieg vorgeschrieben (geboten) wurde, da fürchtete ein Teil von ihnen die Menschen (die ihre Feinde sind) , so wie sie sich vor Allah fürchten oder fürchten sich noch mehr und sie sagten: „Unser Herr, warum hast Du uns den Krieg als Gebot auferlegt? Hättest Du uns nicht für eine kurze Weile Aufschub gewähren können?“ Sag: „Der Nutzen (Vorteil) dieser Welt ist gering und das Jenseits jedoch wird für die Besitzer des Takvas besser sein. Und nicht einmal wie ein Haar (wie eine Faser des Dattelkerns) sollt ihr gepeinigt’ werden.» (77)
أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلًّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا ﴿٧٨﴾
4/An-Nisa-78: Ejne ma teckunu judrickkumul mewtu we lew kuntum fi burudschin muschejjedeh (muschejjedetin) , we in tußbchum haßenetun jeckulu hasichi min indillach (indillachi) , we in tußbchum sejjietun jeckulu hasichi min ndick (ndicke) , kul kullun min ndillach (ndillachi) , fe mali haulail kawmi la jeckadune jefckachune hadißa (hadißen).
Der Tod wird euch erreichen, wo immer ihr auch seid. Sogar wenn ihr euch in festen Burgen befinden würdet. Wenn ihnen etwas Gutes widerfährt sagen sie: „Das ist von Allah“. Und wenn ihnen etwas Schlechtes widerfährt, sagen sie: „Das ist von Dir“. Sprich: „Alles ist von Allah“. Was ist denn mit dieser Gemeinschaft geschehen, dass sie sich nicht nähern, um das Wort zu verstehen? (78)
مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا ﴿٧٩﴾
4/An-Nisa-79: Ma eßabecke min haßenetin fe minallach (minallachi) , we ma eßabecke min sejjietin fe min nefßick (nefßicke) , we erßelnacke lin naßi reßula (reßulen) , we kefa billachi schechida (schechiden).
Was immer Gutes (Wohltat) Dich auch trifft, es ist von Allah. Und was immer Schlechtes (Sünde) Dich auch trifft, kommt dann von Deiner eigenen Seele (weil Du etwas getan hast, wodurch Du an Rang verloren hast). Und wir haben Dich als Gesandten zu den Menschen geschickt und Allah genügt als Zeuge. (79)