Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٧

al-Ma'ida 3-5, Koran - Juz' 6 - Seite 107

Juz'-6, Seite-107 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-6, Seite-107 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-6, Seite-107 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣﴾
5/al-Ma'ida-3: Hurrimet alejkumul mejtetu weddemu we lachmul hnsiri we ma uchlle li gajrillachi bichi wel munchanickatu wel mewkusetu wel mutereddijetu wen natichatu we ma eckeleß sebuu illa ma seckkejtum we ma subicha alen nußubi we en teßtackßimu bil eslam (eslami) , salickum fißk (fißkun) , eljewme jeißellesine keferu min dinickum fe la tachschewchum wachschewn (wachschewni) el jewme eckmeltu leckum dineckum we etmemtu alejkum ni’meti we raditu leckumul ißlame dina (dinen) fe menidturra fi machmaßatin gajra mutedschanifin li ißmin fe innallache gafurun rachim (rachimun).
Verboten ist euch totes Tier, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer Name angerufen wurde als Allahs, erdrosseltes, geschlagenes, zu Tode gestürztes oder gestoßenes und das Tier, was reißende Tiere angefressen haben, (ausgenommen, die vor dem Tod geschlachtet werden) und die Tiere, die für Götzen geschlachtet worden sind und dass ihr euer Schicksal durch Lospfeile sucht. Dies sind also Frevel. Heute sind die Leugner verzweifelt, weil sie euch nicht von eurem Glauben haben abwenden können.Nun fürchtet sie nicht , sondern fürchtet Mich. Heute habe Ich eure Religion vollkommen gemacht. Und Meine Gabe über euch vollendet. Und den Islam für euch als Religion bestimmt. Wer jedoch durch Hungersnot gezwungen ist zu essen, ohne zur Sünde zu neigen,so ist Allah wahrlich Gafur (Barmherzig,Wandelt Sünden in Gotteslohn um) ,Rahim (Gnädig,Sender des Rahmetlichtes). (3)
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٤﴾
5/al-Ma'ida-4: Jeß’elunecke ma sa uchlle lechum kul uchlle leckumut tajjibatu we ma allemtum minel dschewarichi muckellibine tuallimunechunne mimma allemeckumullachu fe kulu mimma emßeckne alejckum weskurußmellachi alejchi wetteckullach (wetteckullache) innallache seriul hßab (hßabi).
Sie fragen dich, was für sie rein gesprochen wurde. Sprich: „Alle sauberen und guten Dinge sind euch rein gesprochen worden. Esst nun von dem, was die Jagdtiere für euch fangen, die ihr mit dem gelehrt habt,, was Allah euch gelehrt hat und sprecht Allahs Namen darüber aus. Und werdet Allah gegenüber Besitzer des Takvas. Wahrlich ist Allah schnell im Abrechnen.“ (4)
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلُّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٥﴾
5/al-Ma'ida-5: El jewme uchlle leckumut tajjibat (tajjibatu) we taamullesine utul kitabe hllun leckum we taamuckum hllun lechum wel muchßanatu minel mu’minati wel muchßanatu min ellesine utul kitabe min kablickum isa atejtumuchunne udschurechunne muchßnine gajra mußafichine we la muttechsi echdan (echdanin) we men jeckfur bil imani fe kad habita ameluchu we huwe fil achreti minel haßirin (haßirine).
Heute wurden euch die guten und sauberen Dinge rein gesprochen. Und die Speise derer, denen die Schrift gegeben wurde, ist für euch rein, wie auch eure Speise für sie rein ist. Und keusche,freie Frauen von den Gläubigen und keusche Frauen von denen, denen vor euch die Schrift gegeben wurde, , wenn ihr ihnen ihre Morgengabe auf eine ehrbare Art und Weise gebt, ohne Unzucht zu treiben, insgeheim Liebschaft zu halten, sind für euch rein (erlaubt). Und wer den Glauben verleugnet, dessen Taten werden nichtig sein. Und im Jenseits wird er unter den Verlierenden sein. (5)