إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿١١٠﴾
5/al-Ma'ida-110: İs kalellachu ja ißebne merjemeskur ni’meti alejke we ala walideticke is ejjedtucke bi ruchil kudußi tuckellimun naße fil mechdi we kechl (kechlen) , we is allemtuckel kitabe wel hickmete wet tewrate wel indschil (indschile) , we is tachlucku minet tini ke hej’etit tajri bi isni fe tenfuchu ficha fe teckunu tajran bi isni we tubriul eckmeche wel ebraßa bi isni, we is tuchridschul mewta bi isni, we is kefeftu beni ißraile anke is dschi’techum bil bejjinati fe kalellesine keferu minchum in hasa illa sichrun mubin (mubinun).
Allah hatte geboten: „O Jesus, Sohn der Maria! Erinnere Dich an Meine Gabe über dich und deiner Mutter. Ich hatte dich mit dem Heiligen Geist unterstützt, dass du mit den Menschen sprechen konntest ,sowohl in der Wiege als auch als Erwachsener. Ich hatte dich das Buch, die Weisheit, die Thora und die Bibel gelehrt. Mit meiner Erlaubnis hattest du einen Vogel aus Lehm gebaut, dann in ihn gepustet, so dass es mit Meiner Erlaubnis zu einem Vogel wurde. Und du hattest den seit der Geburt an Blinden und den mit befleckter Haut mit Meiner Erlaubnis geheilt. Mit meiner Erlaubnis holtest du die Toten (zum Leben erweckend aus ihren Gräbern) heraus. Und Ich hatte den Angriff der Söhne Israels gegen dich abgewehrt (dich gerettet) , als du ihnen offensichtliche Beweise gebracht hattest. Dann sagten die Leugner unter ihnen: „Das ist nur ein offenkundiger Zauber'“. (110)