Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـعاديات ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـعاديات
»
سورة الـعاديات ٢
al-'Ādiyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-'Ādiyāt
Hören Koran 100/al-'Ādiyāt-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
al-'Ādiyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ādiyāt - Vers 2
سورة الـعاديات
Sura al-'Ādiyāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
﴿٢﴾
100/al-'Ādiyāt-2:
Fel murijati kadcha (kadcha).
Imam Iskender Ali Mihr
Bei denen, die dann durch die heftigen Schläge Funken streuen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
die dann Feuerfunken schlagen
Adel Theodor Khoury
Und die Funken stieben lassen,
Amir Zaidan
dann den Funken-Schlagenden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11