Deutsch [Ändern]

al-'Ādiyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

al-'Ādiyāt-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ādiyāt - Vers 2

سورة الـعاديات

Sura al-'Ādiyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ﴿٢﴾
100/al-'Ādiyāt-2: Fel murijati kadcha (kadcha).

Imam Iskender Ali Mihr

Bei denen, die dann durch die heftigen Schläge Funken streuen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die dann Feuerfunken schlagen

Adel Theodor Khoury

Und die Funken stieben lassen,

Amir Zaidan

dann den Funken-Schlagenden,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
2