Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـحاقّـة ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٣٥
al-Hāqqa-35, Sura Die Wahrheit Verse-35
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hāqqa
»
al-Hāqqa-35, Sura Die Wahrheit Verse-35
Hören Koran 69/al-Hāqqa-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
al-Hāqqa-35, Sura Die Wahrheit Verse-35
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 35
سورة الـحاقّـة
Sura al-Hāqqa
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
﴿٣٥﴾
69/al-Hāqqa-35:
Fe lejße lechul jewme hachuna hamim (hamimun).
Imam Iskender Ali Mihr
An diesem Tag wird er hier keinen Freund haben, der ihm nahe steht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hier hat er nun heute keinen Freund
Adel Theodor Khoury
Hier hat er heute keinen warmherzigen Freund,
Amir Zaidan
So gibt es für ihn hier weder einen engen Freund
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50