Deutsch [Ändern]

al-Ichlas-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

al-Ichlas-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ichlas - Vers 4

سورة الإخلاص

Sura al-Ichlas

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ﴿٤﴾
112/al-Ichlas-4: We lem jekun lechu kufuwen echad (echadun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und es gab (gibt) keinen Ebenbürtigen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und Ihm ebenbürtig ist keiner."

Adel Theodor Khoury

Und niemand ist Ihm ebenbürtig.

Amir Zaidan

und nie ist Ihm jemand ebenbürtig."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und niemand ist Ihm jemals gleich.
4