Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـشرح ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـشرح
»
سورة الـشرح ٢
al-Inschirah-2, Sura Die Verbreiterung Verse-2
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschirah
»
al-Inschirah-2, Sura Die Verbreiterung Verse-2
Hören Koran 94/al-Inschirah-2
1
2
3
4
5
6
7
8
al-Inschirah-2, Sura Die Verbreiterung Verse-2
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschirah - Vers 2
سورة الـشرح
Sura al-Inschirah
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
﴿٢﴾
94/al-Inschirah-2:
We wedagna anke wisreck (wisrecke).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wir haben von Dir Deine Last abgenommen (haben wir es nicht abgenommen?).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und dir deine Last abgenommen
Adel Theodor Khoury
Und dir deine Last abgenommen,
Amir Zaidan
und dir deine Last abgenommen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und dir deine Last abgenommen,
1
2
3
4
5
6
7
8