Deutsch [Ändern]

al-Kahf-103, Sura Die Höhle Verse-103

18/al-Kahf-103 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

al-Kahf-103, Sura Die Höhle Verse-103

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 103

سورة الكهف

Sura al-Kahf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا ﴿١٠٣﴾
18/al-Kahf-103: Kul hel nunebbiuckum bil achßerine a’mala (a’malen).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: „Soll ich euch jene verkünden, die sich bezüglich der Taten im größten Verlust befinden?“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Sollen Wir euch die nennen, die bezüglich ihrer Werke die größten Verlierer sind?

Adel Theodor Khoury

Sprich: Sollen Wir euch die bekanntgeben, die an ihren Werken am meisten verlieren,

Amir Zaidan

Sag: "Sollen wir euch eine Mitteilung über die Erfolglosesten beim Handeln machen?!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken am meisten verlieren,
103