Deutsch [Ändern]

al-Lail-7, Sura Die Nacht Verse-7

92/al-Lail-7 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

al-Lail-7, Sura Die Nacht Verse-7

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 7

سورة اللـيـل

Sura al-Lail

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾
92/al-Lail-7: Fe senujeßiruchu lil jusra.

Imam Iskender Ali Mihr

Dann werden wir Ihm (damit er mit Leichtigkeit Allah sieht) eine Erleichterung sichern.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen.

Adel Theodor Khoury

Dem werden Wir das Gute leicht machen.

Amir Zaidan

diesem werden WIR es zum Erleichterten leicht machen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
7