Deutsch [Ändern]

al-Ma'un-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Ma'un-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'un - Vers 6

سورة المـاعون

Sura al-Ma'un

Bißmillachir rachmanir rachim.

الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾
107/al-Ma'un-6: Ellesine hum juraun (juraune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie treiben Heuchelei (nur gesehen sein wollen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die (nur dabei) gesehen werden wollen

Adel Theodor Khoury

Die nur gesehen werden wollen

Amir Zaidan

denjenigen, die Riyaa betreiben

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
6