Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

al-Mursalāt-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 25

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾
77/al-Mursalāt-25: E lem nedsch’alil arda kifata (kifaten).

Imam Iskender Ali Mihr

Haben wir die Erde nicht zu einem Platz der Versammlung gemacht?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Haben Wir die Erde nicht zu eurer Aufnahme ge macht

Adel Theodor Khoury

Haben Wir nicht die Erde gemacht, zu sammeln

Amir Zaidan

Machten WIR die Erde etwa nicht zum Sammelplatz

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
25