Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمرسلات ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الـمرسلات
»
سورة الـمرسلات ٢٩
al-Mursalāt-29, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mursalāt
Hören Koran 77/al-Mursalāt-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
al-Mursalāt-29, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 29
سورة الـمرسلات
Sura al-Mursalāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿٢٩﴾
77/al-Mursalāt-29:
Intalicku ila mah kuntum bichî tuckesibun (tuckesibune).
Imam Iskender Ali Mihr
Geht hin zu dem , was ihr leugnetet!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
"Geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt.
Adel Theodor Khoury
- «Begebt euch zu dem, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt,
Amir Zaidan
Geht los zu dem, was ihr abzuleugnen pflegtet.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
- "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49