Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمرسلات ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الـمرسلات
»
سورة الـمرسلات ٣٦
al-Mursalāt-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mursalāt
Hören Koran 77/al-Mursalāt-36
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
al-Mursalāt-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 36
سورة الـمرسلات
Sura al-Mursalāt
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
﴿٣٦﴾
77/al-Mursalāt-36:
We lah ju’senu lechum fe ja’tesirun (ja’tesirune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und man wird ihnen nicht erlauben eine Entschuldigung kundzutun.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.
Adel Theodor Khoury
Und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen.
Amir Zaidan
und ihnen nicht erlaubt wird, damit sie sich entschuldigen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46