Deutsch [Ändern]

al-Mursalāt-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

al-Mursalāt-36, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mursalāt - Vers 36

سورة الـمرسلات

Sura al-Mursalāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾
77/al-Mursalāt-36: We lah ju’senu lechum fe ja’tesirun (ja’tesirune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und man wird ihnen nicht erlauben eine Entschuldigung kundzutun.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.

Adel Theodor Khoury

Und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen.

Amir Zaidan

und ihnen nicht erlaubt wird, damit sie sich entschuldigen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
36