Deutsch [Ändern]

an-Nadschm-24, Sura Der Stern Verse-24

53/an-Nadschm-24 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

an-Nadschm-24, Sura Der Stern Verse-24

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 24

سورة الـنحـم

Sura an-Nadschm

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى ﴿٢٤﴾
53/an-Nadschm-24: Em lil inßani mah temenna.

Imam Iskender Ali Mihr

Oder gibt es für den Menschen nur das was er sich wünscht (verlangt) ?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht?

Adel Theodor Khoury

Oder kann denn der Mensch haben, was er wünscht?

Amir Zaidan

Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
24
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.