Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٣٥
an-Nadschm-35, Sura Der Stern Verse-35
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nadschm
»
an-Nadschm-35, Sura Der Stern Verse-35
Hören Koran 53/an-Nadschm-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
an-Nadschm-35, Sura Der Stern Verse-35
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nadschm - Vers 35
سورة الـنحـم
Sura an-Nadschm
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى
﴿٣٥﴾
53/an-Nadschm-35:
E indechu ilmul gajbi fe huwe jera.
Imam Iskender Ali Mihr
Ist das Wissen vom Verborgenen bei ihm? Sieht er es auf diese Weise?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hat er wohl die Kenntnis des Verborgenen, so daß er es sehen könnte?
Adel Theodor Khoury
Hat er etwa Wissen über das Unsichtbare, daß er (es) sehen könnte?
Amir Zaidan
Hat er etwa das Verborgene bei sich, so sieht er?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, daß er sehen könnte?
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60