Deutsch [Ändern]

an-Nās-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

an-Nās-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nās - Vers 4

سورة الـناس

Sura an-Nās

Bißmillachir rachmanir rachim.

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿٤﴾
114/an-Nās-4: Min scherril weswaßil hannahß (hannahßi).

Imam Iskender Ali Mihr

Vor dem Übel der Einflüsterungen des Hannas (heimlich Einflüsternde).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

vor dem Übel des Einflüsterers, der entweicht und wiederkehrt

Adel Theodor Khoury

Vor dem Unheil des Einflüsterers, des Heimtückischen,

Amir Zaidan

vor dem Bösen des sich versteckenden Einflüsterers -

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
4