Deutsch [Ändern]

an-Nūr-58, Sura Das Licht Verse-58

24/an-Nūr-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

an-Nūr-58, Sura Das Licht Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nūr - Vers 58

سورة النّور

Sura an-Nūr

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٥٨﴾
24/an-Nūr-58: Ja ejjuchellesine amenu li jeßte’sinckumullesine melecket ejmanuckum wellesine lem jeblugul hulume minckum selaße merrat (merratin) , min kabli salatil fedschri, we hinetedaune sijabeckum mines sachirat (sachirati) , we min ba’di salatil schai, selaßu awratin leckum, lejße alejckum we la alejchim dschunachun ba’de hunn (hunne) , tawwafune alejckum ba’duckum ala ba’d (ba’dn) , kesalicke jubejjinullachu leckumul ajat (ajati) , wallachu alimun hackim (hackimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Oh ihr Amenus! Das, was ihr unter der Hand besitzt (eure Sklaven, Dienstmädchen) und die, die unter euch die Pubertät nicht erreicht haben, sollen euch bei drei Zeiten um Erlaubnis bitten, wenn sie zu euch möchten. Vor dem rituellen Morgengebet, in der Mittagszeit, wo ihr eure Kleider ablegt und nach dem rituellen Nachtgebet. Diese drei Zeiten sind die Zeiten der Zurückgezogenheit (Zeiten, wo sie sich vor euch zurückhalten müssen). (Außer diesen Zeiten) gibt es keine Sünde auf euch und auf ihnen, euch gegenseitig zu besuchen. Somit erläutert euch Allah die Verse. Und Allah ist Alim (der am besten wissende) , Hakim (Besitzer der Weisheit).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr, die ihr glaubt, es sollen (sogar) die, die ihr von Rechts wegen besitzt, und die unter euch, die noch nicht die Reife erlangt haben, euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Morgengebet, und dann, wenn ihr eure Kleider wegen der Mittagshitze ablegt, und nach dem Abendgebet - (denn dies sind) für euch drei Zeiten der Zurückgezogenheit. Danach ist es für euch und für sie keine Sünde, wenn die einen von euch sich um die anderen kümmern. So macht euch Allah die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend, Allweise.

Adel Theodor Khoury

Ö ihr, die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand besitzt, und diejenigen von euch, die noch nicht das Unterscheidungsalter erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Gebet am Frühmorgen, wenn ihr zur Mittagszeit eure Kleider ablegt, und nach dem Abendgebet. Das sind drei Blößen von euch. Es ist nach diesen (Zeiten) für euch und für sie kein Vergehen. Sie gehen ja oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht Gott euch die Zeichen deutlich. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.

Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Diejenigen, die euch gehören, und diejenigen von euch, die noch nicht die Pubertät erreichten, sollen euch dreimal (vor dem Eintreten) um Erlaubnis bitten: Vor dem Fadschr-Gebet, wenn ihr eure Kleidung mittags ablegt und nach dem 'Ischaa-Gebet. Diese sind drei (Zeiten) eurer Entblößung. Weder euch noch sie trifft Verfehlung nach ihnen (diesen Zeiten). Sie kommen öfters zu euch, die einen von euch zu den anderen. Solcherart erläutert ALLAH für euch die Ayat. Und ALLAH ist allwissend, allweise.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, und diejenigen von euch, die noch nicht die Geschlechtsreife erreicht haben, sollen euch zu drei Zeiten um Erlaubnis bitten: vor dem Gebet (in) der Morgendäm merung, wenn ihr zur Zeit der Mittagshitze eure Gewänder ablegt, und nach dem Abendgebet. Das sind drei (Zeiten, in denen die) Blößen von euch (sichtbar sein könnten). Es ist außerhalb dieser (Zeiten) weder für euch noch für sie eine Sünde. Sie gehen oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander. So macht Allah euch die Zeichen klar. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
58