Deutsch [Ändern]

az-Zalzala-2, Sura Die Erschütterung (Erdbeben) Verse-2

99/az-Zalzala-2 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

az-Zalzala-2, Sura Die Erschütterung (Erdbeben) Verse-2

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zalzala - Vers 2

سورة الـزلزلة

Sura az-Zalzala

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
99/az-Zalzala-2: We achredschetil ardu eskalecha.

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn die Erde ihre Lasten herausgibt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn die Erde ihre Lasten herausgibt

Adel Theodor Khoury

Und die Erde ihre schweren Lasten hervorbringt,

Amir Zaidan

und die Erde ihre Lasten hervorbringt,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und die Erde hervorbringt ihre Lasten
2