Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٦

al-Mu'min 78-85, Koran - Juz' 24 - Seite 476

Juz'-24, Seite-476 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-24, Seite-476 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-24, Seite-476 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاء أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ ﴿٧٨﴾
40/al-Mu'min-78: We leckad erßelna rußulen min kablicke minchum men kaßaßna alejcke we minchum men lem nakßuß alejk (alejke) , we mah kane li reßulin en je’tije bi ajetin illa bi isnillach (isnillachi) , fe isa dschahe emrullachi kudje bil hackk we haßire hunalickel mubtlun (mubtlune).
Und ich schwöre, dass Wir (auch) vor Dir Gesandte geschickt haben. Von einigen von ihnen haben Wir Dir berichtet, von anderen nicht. Ohne die Erlaubnis Allah’s kann kein Gesandter einen Vers bringen (Den Kuran hat unser Prophet nicht selbst geschrieben, sondern er wurde ihm von Allah offenbart). Doch wenn Allahs Befehl kommt, wurde mit Wahrheit entschieden (Jeder Befehl Allah’s ist gerecht, denn er ist Adil). Die jedoch den Irrglauben wünschen (vorziehen) , sind dort in den Verlust geraten. (78)
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴿٧٩﴾
40/al-Mu'min-79: Allachullesi dscheale leckumul en’ame li terckebu mincha we mincha te’kulun (te’kulune).
Allah ist es, der für euch Tiere erschaffen hat, damit ihr auf ihnen reiten und von ihnen (von Ihrem Fleisch) essen könnt. (79)
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ ﴿٨٠﴾
40/al-Mu'min-80: We leckum ficha menafiu we li teblugu aleycha hadscheten fi sudurickum ve alejcha we alel fulcki tuchmelun (tuchmelune).
Und (auch andere) Nutzen habt ihr an ihnen (von den Tieren). Damit ihr auf ihnen zu euren Wünschen (Orte, zu denen ihr zu reisen wünscht) gelangt. Auf ihnen (den Tieren) und auf Schiffen werdet ihr getragen. (80)
وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ ﴿٨١﴾
40/al-Mu'min-81: We jurickum ajatichi fe ejje ajatillachi tunckirun (tunckirune).
Und Er (Allah) zeigt euch Seine Verse (Zeichen). Welches der Verse (Zeichen) Allahs leugnet ihr denn? (81)
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٨٢﴾
40/al-Mu'min-82: E fe lem jeßiru fil ard fe jensuru kejfe kane ackbetullesine min kablichim, kanu ekßere minchum we eschedde kuwweten we aßaren fil ard fema agna anchum mah kanu jeckßibun (jeckßibune).
Sind sie nicht auf Erden gewandelt, um zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen waren? Und die meisten von ihnen waren ihnen an Stärke und an Werken auf Erden überlegen. Doch alles, was sie erwarben, nützte ihnen nichts. (82)
فَلَمَّا جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٨٣﴾
40/al-Mu'min-83: Fe lemma dschaethum rußuluchum bil bejjinati ferichu bima indechum minel ilmi we hacka bichim mah kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune).
Als ihre Gesandten zu ihnen kamen mit eindeutigen Beweisen, wurden sie überheblich wegen ihres Wissens. Und das, worüber sie spotteten, umgab sie. (83)
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ ﴿٨٤﴾
40/al-Mu'min-84: Fe lemma reew be’sena kalu amenna billachi wahdechu we keferna bima kunna bichi muschrikin (muschrikine).
Als sie unsere heftige Pein sahen, sagten sie: «Wir glauben an Allah und an seine Einzigartigkeit. Und wir leugneten alles, was wir Ihm gleich stellten.» (84)
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ ﴿٨٥﴾
40/al-Mu'min-85: Fe lem jecku jenfeuchum imanuchum lemma reew be’sena, sunnetallachilleti kad halet fi ibadich (ibadichi) , we haßire hunalickel kafirun (kafirune).
Aber ihr Glaube nützte ihnen nichts mehr, da sie unsere heftige Pein sahen. Dies ist das Gesetz Allah’s (Sünnetullah) , das kommt und an seinen Dienern vorbeizieht. Die Ungläubigen (Leugner) sind dort in den Verlust geraten. (85)