وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
﴿١٤﴾
42/asch-Schūrā-14: We mah teferrecku illa min ba’di mah dschaechumul ilmu bagjen bejnechum, we lew la kelimetun sebekat min rabbicke ila edschelin mußemmen le kudje bejnechum, we innellesine urißul kitabe min ba’dichim le fi scheckkin minchu murib (muribin).
Nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war, hat sich keiner von Ihnen, außer denjenigen, die über die Stränge geschlagen sind, in Gruppen gespalten. Wenn von deinem Herrn das Versprechen, bis zu einem festgelegten Zeitpunkt zu warten, nicht ausgesprochen worden wäre, wahrlich hätte man unter Ihnen (sofort) gerichtet. Wahrlich, die, die nach ihnen zum Erbe des Buches gemacht worden sind, befinden sich darüber im Zweifel. (14)