Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٣ / صفحة ٥٦

al-Imrān 46-52, Koran - Juz' 3 - Seite 56

Juz'-3, Seite-56 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-3, Seite-56 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-3, Seite-56 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٤٦﴾
3/al-Imrān-46: We juckellimun naße fil mechdi we kechlen we mineß salichin (salichine).
Und in der Wiege und auch als Erwachsener wird er mit den Menschen reden. Und er ist von den Seligen (heiligen). (46)
قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاء إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٤٧﴾
3/al-Imrān-47: Kalet rabbi enna jeckunu li weledun we lem jemßeßni bescher (bescherun) , kale kesalickillachu jachlucku ma jescha’ (jeschau) isa kada emren fe innema jeckulu lechu kun fe jeckun (jeckunu).
(Maria) Sagte: “Mein Herr, wie kann ich ein Kind bekommen? Kein Mensch hat mich berührt” (Allah gebietete wie folgt) : „Eben so ist das, Allah erschafft wen er will. Wenn er einen Befehl (eine Angelegenheit) beschliesst, sagt er ihm nur „Werde!“, und sofort wird er.“ (47)
وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ ﴿٤٨﴾
3/al-Imrān-48: We juallimuchul kitabe wel hickmete wet tewrate wel indschil (indschile).
Und (Allah) wird ihm das Buch, die Weisheit, die Thora und die Bibel lehren. (48)
وَرَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللّهِ وَأُبْرِئُ الأكْمَهَ والأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللّهِ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٤٩﴾
3/al-Imrān-49: We reßulen ila beni ißraile enni kad dschi’tuckum bi ajetin min rabbickum, enni echlucku leckum minet tini ke hejetit tajri fe enfuchu fichi fe jeckunu tajran bi isnillach (isnillachi) , we ubriul eckmeche wel ebraßa we uchjil mewta bi isnillach (isnillachi) , we unebbiuckum bi ma te’kulune we ma teddechrune, fi bujutickum inne fi salicke le ajeten leckum in kuntum mu’minin (mu’minine).
Und wird ihn (Messias Jesus, den Sohn der Maria) als Gesandten zu den „Kindern Israels“ schicken. (folgendes wird er ihnen sagen) : „Wahrlich, ich habe euch einen Vers (Wunder) von eurem Herrn gebracht. Und ich mache euch wirklich eine Vogelstatue aus feuchter Erde, dann puste ich in ihn. Dann wird er mit der Erlaubnis Allahs zu einem Vogel. Ich heile den, der seit seiner Geburt Blind ist und heile die Krankheit derer die Flecken auf der Haut haben. Und mit der Erlaubnis Allahs erwecke ich die Toten. Ich verkünde euch, das was ihr gegessen habt und das was ihr in euren Häusern angehäuft habt. Falls ihr Gläubige seid sollte, befinden sich hierin wahrlich Verse (Beweise) für euch“. (49)
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿٥٠﴾
3/al-Imrān-50: We mußaddickan lima bejne jedejje minet tewrati we li uchlle leckum ba’dallesi hurrime alejkum we dschi’tuckum bi ajetin min rabbickum fetteckullache we etiun (etiuni).
Und als Bestätigung der (Verse in der) Thora, welcher vor mir liegt, und um einiges zu erlauben, was euch verboten wurde, habe ich euch Verse von eurem Herrn gebracht. Werdet Besitzer des Takva gegenüber eurem Herrn. Und gehorcht mir. (50)
إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٥١﴾
3/al-Imrān-51: İnnallache rabbi we rabbickum fa’buduch (fa’buduchu) , hasa sratun mußtackim (mußtackimun).
Wahrlich, Allah ist sowohl mein Herr als auch euer Herr. Also werdet seine Diener. (Eben) Dies ist der „Sirati Mustakim“ (Bekehrungsweg, der zu Allah führt). (51)
فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللّهِ آمَنَّا بِاللّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿٥٢﴾
3/al-Imrān-52: Fe lemma echaßa ißa min humul kufre kale men enßari ilallach (ilallachi) , kalel hawarijjune nachnu enßarullach (enßarullachi) , amenna billach (billachi) , weschched bi enna mußlimun (mußlimune).
Als Jesus jedoch ihr Leugnen spürte sagte er: „Wer sind meine Helfer (auf dem Weg, der) zu Allah (führt) ?“ Die Jünger sagten: „Wir sind die Helfer Allah's. Wir glauben an Allah (wir haben uns gewünscht das unser Geist vor unserem Tod zu Allah zu führen) und bezeuge, dass wir uns (Allah) ergeben haben“. (52)