Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٦٢

al-Imrān 92-100, Koran - Juz' 4 - Seite 62

Juz'-4, Seite-62 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-4, Seite-62 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-4, Seite-62 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٩٢﴾
3/al-Imrān-92: Len tenalul birre hatta tunficku mimma tuchibbun (tuchibbune) , we ma tunficku min schej’in fe innallache bichi alim (alimun).
Nie könnt ihr das Birr (eine höhere Stufe der Almosen) erreichen, solange ihr nicht (für Allah gebt) von dem spendet, was ihr liebt. Wenn ihr etwas (von dem für Allah) spendet (was Allah euch gab) , wahrlich, Allah kennt es am besten. (92)
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٣﴾
3/al-Imrān-93: Kullut taami kane hillen li beni ißraile illa ma harrame ißrailu ala nefßichi min kabli en tuneselet tewrat (tewratu) , kul fe’tu bit tewrati fetlucha in kuntum sadkin (sadkine).
Bevor die Thora herab gesandt worden war, waren den Kindern Israels alle Speisen erlaubt, ausgenommen derer, die sich die Kinder Israels selbst verboten haben. Sag: „Wenn ihr (euren Eiden und Worten) treu seid, bringt die Thora herbei und lest sie“ (93)
فَمَنِ افْتَرَىَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩٤﴾
3/al-Imrān-94: Fe meniftera alallachil kesibe min ba’di salicke fe ulaicke humus salimun (salimune).
Wer nun hiernach Allah durch Lüge verleumdet, eben sie sind in diesem Fall von denjenigen die grausam sind. (94)
قُلْ صَدَقَ اللّهُ فَاتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿٩٥﴾
3/al-Imrān-95: Kul sadackallachu fettebiu millete ibrachime hanifa (hanifen) , we ma kane minel muschrickin (muschrickine).
Sag: „Allah hat die Wahrheit gesagt. Folgt darum als Hanif der Religion Abrahams. Und er wurde keiner von den Heiden.“ (95)
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ ﴿٩٦﴾
3/al-Imrān-96: İnne ewwele bejtin wudia lin naßi lellesi bi beckkete mubarecken we huden lil alemin (alemine).
Wahrlich, das gesegnete und für die Welten als Anlass zur Bekehrung gebaute (Haus) , ist natürlich das erste Haus, das für die Menschen in Bakka (Mekka) gebaut wurde. (96)
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ الله غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٩٧﴾
3/al-Imrān-97: Fichi ajatun bejjinatun mackamu ibrachim (ibrachime) , we men dachalechu kane amina (aminen) , we lillachi alen naßi hidschul bejti menißtetaa ilejchi sebila (sebilen) , we men kefere fe innallache ganijjun anil alemin (alemine).
Dort (im Haus Allahs) sind deutliche Beweise, dort ist die Stätte Abrahams. Und wer sie betritt, wird sicher (in Sicherheit) sein. Für alle Menschen, deren Kraft ausreicht einen Weg dorthin zu finden (zur Pilgerreise zu gehen) , ist (es ein Gebot) , dass dieses Haus für Allah gepilgert wird. Und wer aber leugnet, wahrlich Allah ist auf die Welten nicht angewiesen (ER ist nicht bedürftig). (97)
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ ﴿٩٨﴾
3/al-Imrān-98: Kul ja echlel kitabi lime teckfurune bi ajatillachi, wallachu schechidun ala ma ta’melun (ta’melune).
Sag: „O Volk der Schrift! Warum leugnet ihr Allah’s Verse? Und Allah ist, über das was Ihr tut ,Zeuge “. (98)
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٩﴾
3/al-Imrān-99: Kul ja echlel kitabi lime teßuddune an sebilillachi men amene tebgunecha iwedschen we entum schuchedau we mallachu bi gafilin amma ta’melun (ta’melune).
Sag: „O Volk der Schrift! Warum wendet ihr andere vom Weg Allah’s ab, indem ihr seine Neigung wünscht, obwohl ihr Zeugen (der Wirklichkeiten) seid? Allah ist nicht ahnungslos bezüglich eurer Taten“. (99)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ ﴿١٠٠﴾
3/al-Imrān-100: Ja ejjuchellesine amenu in tutiu ferickan minellesine utul kitabe jerudduckum ba’de imanickum kafirin (kafirine).
O ihr Amenu’s! Wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen das Buch gegeben wurde, werden sie euch nachdem ihr geglaubt habt, ins Leugnen (in den Unglauben) umkehren. (100)