Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٧٩

An-Nisa 12-14, Koran - Juz' 4 - Seite 79

Juz'-4, Seite-79 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-4, Seite-79 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-4, Seite-79 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَو امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُوَاْ أَكْثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاء فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ ﴿١٢﴾
4/An-Nisa-12: We leckum nßfu ma terecke eswadschuckum in lem jeckun lechunne weled (weledun) , fe in kane lechunne weledun fe leckumur rubuu mimma tereckne min ba’di waßjjetin jußine bicha ew dejn (dejnin) we le hunner rubuu mimma terecktum in lem jeckun leckum weled (weledun) fe in kane leckum weledun fe le hunneß sumunu mimma terecktum min ba’di waßjjetin tußune bicha ew dejn (dejnin) we in kane radschulun jureßu kelaleten ew imraetun we lechu achun ew uchtun fe li kulli wachidin min humaß suduß (sudußu) , fe in kanu eckßere min salicke fe hum schureckau fiß sulußi min ba’di waßijjetin jußa bicha ew dejnin gajre mudarr (mudarrin) , waßjjeten minallach (minallachi) wallachu alimun halim (halimun).
Falls eure Partner (Frauen) keine Kinder haben, gehört die Hälfte von dem, was sie hinterlassen euch. Haben sie (die Frauen) aber Kinder, dann gehört euch ein Viertel. (Das alles) Nach dem gemachten Testament oder der Bezahlung der Schulden. Und falls ihr kein Kind habt, gehört ein Viertel von dem, was ihr hinterlassen habt, ihnen (den Frauen), habt ihr aber ein Kind, dann gehört ein Achtel von dem, was ihr hinterlassen habt, ihnen (den Frauen). Das ist nach dem Vermächtnis, was ihr gemacht habt oder nach (der Bezahlung der) Schulden. Und falls derjenige, der Erbe hinterläßt, ob Mann oder Frau, weder Kinder noch Mutter-Vater hat, aber Bruder oder Schwester hat, in dem Fall ein Sechstel für jeden. Sind aber mehr vorhanden, dann sollen sie sich ein Drittel teilen. Das ist nach dem das Testament, das (niemanden) in die Enge fallen lässt, gemacht ist oder die Schulden bezahlt wurden. Das ist also ein Testament für euch von Allah. Und Allah ist der Allwissende, der Mitfühlende. (12)
تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٣﴾
4/An-Nisa-13: Tilcke hududullach (hududullachi) we men jutllache we reßulechu judchlchu dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha we salickel fewsul asim (asimu).
Das sind also die Grenzen Allahs und wer Allah und seinem Gesandten gehorcht, den stellt Er (Allah) in Paradiese unter denen Flüsse fließen, worin sie ewig bleiben werden und das ist das „Fewsul Asim“ (die größte Errettung). (13)
وَمَن يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٤﴾
4/An-Nisa-14: We men ja’ßllache we reßulechu we jeteadde hududechu judchlchu naren haliden ficha we lechu asabun muchin (muchinun).
Und wer gegen Allah und Seinen Gesandten rebelliert und Seine Grenzen überschreitet, den wird Er ins Feuer stellen, worin sie ewig bleiben werden. Und für ihn wird es „erniedrigende Pein“ geben. (14)