Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٩٥

An-Nisa 102-105, Koran - Juz' 5 - Seite 95

Juz'-5, Seite-95 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-5, Seite-95 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-5, Seite-95 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿١٠٢﴾
4/An-Nisa-102: We isa kunte fichim fe eckamte lechumuß salate fel teckum taifetun minchum meacke wel je’chusu eßlichatechum fe isa sedschedu fel jeckunu min weraickum, wel te’ti taifetun uchra lem jußallu fel jußallu meacke wel je’chusu hsrachum we eßlichatechum weddellesine keferu lew tagfulune an eßlichatickum we emtiatickum fe jemilune alejkum mejleten wachdech (wachdeten) we la dschunacha alejkum in kane bickum esen min matarin ew kuntum marda en tedau eßlichateckum, we husu hsrackum innallache eadde lil kafirine asaben muchina (muchinen).
Und wenn du unter ihnen bist und für sie das rituelle Gebet anführst, soll ein Teil von ihnen (beim Gebet) mit dir zusammen aufrecht stehen und auch ihre Waffen nehmen, damit sie hinter euch sind, wenn die anderen sich niedergeworfen haben.. Und die andere Gruppe, die noch nicht gebetet hat, soll vortreten und auf diese Weise mit dir zusammen beten, doch sie sollen ihre Schutzmaßnahmen ergreifen und ihre Waffen nehmen. Die Leugner möchten, dass ihr eure Waffen und eure wichtigen Sachen (Kriegsausrüstung) unbeachtet lässt, um euch dadurch „mit einem Angriff überfallen zu können“. Und es ist keine Sünde für euch , wenn ihr eure Waffen ablegt, falls ihr durch Regen leidet oder krank geworden seid.. Und ergreift auch eure Schutzmaßnahmen. Wahrlich, Allah hat für die Leugner eine „erniedrigende Pein“ vorbereitet. (102)
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾
4/An-Nisa-103: Fe isa kadajtumuß salate feskurullache kjamen we kuuden we ala dschunubickum, fe isatma’nentum fe eckimuß salat (salate) , inneß salate kanet alel mu’minine kitaben mewkuta (mewkuten).
Wenn Ihr somit das rituelle Gebet beendet habt, dann (macht das Dhkr) preiset (fortlaufend) Im Stehen , im Sitzen und in der seitlichen Lage (beim Liegen) den Namen Allahs; Wenn Ihr hinterher in Sicherheit seid, dann verrichtet das rituelle Gebet. Wahrlich, das rituelle Gebet ist für die Gläubigen eine „Pflicht zu bestimmten Zeiten“. (103)
وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٠٤﴾
4/An-Nisa-104: We la techinu fibtigail kawm (kawmi) in teckunu te’lemune fe innechum je’lemune kema te’lemun (te’lemune) we terdschune minallachi ma la jerdschun (jerdschune) we kanallachu alimen hackima (hackimen).
Und zeigt keine Lockerheit darin ,das Volk zu suchen (das euer Feind ist). Leidet ihr außerdem, so leiden sie wahrlich auch genau so, wie ihr leidet. Doch ihr erhofft von Allah Dinge, die sie nicht erhoffen. Und Allah ist der Allwissende,Besitzer des Machts und der Weisheit. (104)
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا ﴿١٠٥﴾
4/An-Nisa-105: İnna enselna ilejkel kitabe bil hackk li tachkume bejnen naßi bima erackallach (erackallachu) , we la teckun lil hainine haßima (haßimen).
Wahrlich, Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir nieder gesandt, damit du zwischen den Menschen richtest, wie Allah es dir gezeigt hat. Und sei nicht Verfechter der Verräter. (105)