Deutsch [Ändern]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١١٨

al-Ma'ida 58-64, Koran - Juz' 6 - Seite 118

Juz'-6, Seite-118 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Juz'-6, Seite-118 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly
Juz'-6, Seite-118 - Koran Rezitation von Mishary al Afasy
Vorherige
Nächste
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ ﴿٥٨﴾
5/al-Ma'ida-58: We isa nadejtum ileß salatittechasucha husuwen we leba (leben) salicke bi ennechum kawmun la ja’klun (ja’klune).
Und sie haben es zum Thema des Spiels und des Spottes gemacht, wenn ihr zum rituellen Gebet gerufen (Gebetsruf) habt. Dies ist, weil sie ein Volk sind, das nicht denkt (seinen Verstand benutzt). (58)
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلاَّ أَنْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ ﴿٥٩﴾
5/al-Ma'ida-59: Kul ja echlel kitabi hel tenkmune minna illa en amenna billachi we ma unsile ilejna we ma unsile min kablu we enne eckßereckum faßkun (faßkune).
Sag ihnen folgendes: “O Volk der Schrift! Neidet ihr uns, weil wir nur an Allah, an das, was uns herab gesandt wurde und an das, was uns vorher herab gesandt wurde, glauben? Und wahrlich, die meisten von euch sind Frevler”. (59)
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاء السَّبِيلِ ﴿٦٠﴾
5/al-Ma'ida-60: Kul hel unebbiuckum bi scherrin min salicke meßubeten ndallach (ndallachi) men leanechullachu we gadbe alejchi we dscheale min humul kredete wel hanasire we abedet tagut (tagute) ulaicke scherrun meckanen we edallu an sewaiß sebil (sebili).
Sprich: „Soll ich euch die Strafe verkünden, die noch schlimmer ist als das und die bei Allah festgelegt wurde? Es sind jene, die Allah verflucht hat und denen Er zürnt und aus denen Er Affen, Schweine gemacht hat und die dem Tagut (menschliche und dämonische Teufel) dienen. Das sind jene, deren Aufenthaltsort am schlimmsten ist und die am meisten abgekommen sind vom entworfenen Weg.“ (60)
وَإِذَا جَآؤُوكُمْ قَالُوَاْ آمَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ ﴿٦١﴾
5/al-Ma'ida-61: We isa dschauckum kalu amenna we kad dechalu bil kufri we hum kad haradschu bich (bichi) wallachu a’lemu bima kanu jecktumun (jecktumune).
Und als sie zu euch kamen, sagten sie: „Wir haben geglaubt.“ Dabei sind sie mit Unglauben eingetreten und mit Unglauben herausgegangen. Und Allah weiß sehr wohl, was sie verbergen. (61)
وَتَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٦٢﴾
5/al-Ma'ida-62: We tera keßiran minchum jußariune fil ißmi wel udwani we ecklichimuß sucht (suchti) lebi’ße ma kanu ja’melun (ja’melune).
Und du siehst, wie die meisten von ihnen untereinander wetteifern in Sünde, Feindschaft und im Essen unreiner Dinge. Wie schlimm ist es, was sie tun. (62)
لَوْلاَ يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ﴿٦٣﴾
5/al-Ma'ida-63: Lew la jenchachumur rabbanijjune wel achbaru an kawlichimul ißme we ecklichimuß sucht (suchti) lebi’ße ma kanu jaßneun (jaßneune).
Sollten sie die Rabbiner und die Schriftgelehrten nicht von sündigen Worten und vom unreinen Essen abhalten? Wie schlimm ist, was sie tun. (63)
وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَاء وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلَّمَا أَوْقَدُواْ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللّهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ﴿٦٤﴾
5/al-Ma'ida-64: We kaletil jechudu jedullachi maglulech (magluletun) gullet ejdichim we lunu bima kalu bel jedachu mebßutatani junfku kejfe jescha (jeschau) we lejesidenne keßiran minchum ma unsile ilejke min rabbicke tugjanen we kufra (kufren) we elkajna bejnechumul adawete wel bagdae ila jewmil kjamech (kjameti) kullema ewkadu naran lil harbi etfeechallachu we jeß’awne fil ard feßada (feßaden) wallachu la juchbbul mufßidin (mufßidine).
Die Juden sprachen: „Allahs Hände sind gebunden (Allah ist geizig) “. Ihre Hände wurden gebunden. Und wegen diesen Worten sind sie verflucht worden. Nein, ganz im Gegenteil! Beide Hände von Ihm sind geöffnet. Er spendet (gibt) , wie Er will. Und das, was dir von Deinem Herrn herab gesandt wurde (göttliche Befehle) , mehrt gewiß den Unglauben von den meisten von ihnen. Und wir haben Feindschaft und Hass zwischen ihnen bis zum jüngsten Tag gesetzt. Jedes mal ,wenn sie ein Kriegsfeuer angezündet haben, hat es Allah gelöscht. Und sie versuchen ,Unheil auf Erden anzustiften. Und Allah liebt die Unheilstifter nicht. (64)