Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة عبس ٥
القرآن الكريم
»
سورة عبس
»
سورة عبس ٥
Abasa-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Abasa
Hören Koran 80/Abasa-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Abasa-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Abasa - Vers 5
سورة عبس
Sura Abasa
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
﴿٥﴾
80/Abasa-5:
Emma menißtagna.
Imam Iskender Ali Mihr
Aber den, der glaubt selbstgenügsam zu sein (glaubt unbedürftig zu sein).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wer aber es nicht für nötig hält
Adel Theodor Khoury
Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
Amir Zaidan
Hinsichtlich desjenigen, der darauf verzichtet,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42