Deutsch [Ändern]

Abasa-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Abasa-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Abasa - Vers 5

سورة عبس

Sura Abasa

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿٥﴾
80/Abasa-5: Emma menißtagna.

Imam Iskender Ali Mihr

Aber den, der glaubt selbstgenügsam zu sein (glaubt unbedürftig zu sein).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wer aber es nicht für nötig hält

Adel Theodor Khoury

Wer sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,

Amir Zaidan

Hinsichtlich desjenigen, der darauf verzichtet,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
5