Deutsch [Ändern]

Abasa-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Abasa-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Abasa - Vers 4

سورة عبس

Sura Abasa

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿٤﴾
80/Abasa-4: Ew jeseckkeru fe tenfeachus sickra.

Imam Iskender Ali Mihr

Oder er nimmt den Ratschlag an, so dass dieser Ratschlag ihm Nutzen bringt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde?

Adel Theodor Khoury

Oder bedenken, so daß ihm die Ermahnung nützt.

Amir Zaidan

oder sich erinnern, so dann die Erinnerung ihm nützt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.
4