Deutsch [Ändern]

al-'Ādiyāt-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

al-'Ādiyāt-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ādiyāt - Vers 8

سورة الـعاديات

Sura al-'Ādiyāt

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
100/al-'Ādiyāt-8: We innechu li hubbil hajri le schedîd (schedîdun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wahrlich seine Liebe zum Gut (Eigentum) ist wirklich sehr stark.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut.

Adel Theodor Khoury

Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.

Amir Zaidan

Und gewiß, er ist doch der Liebe von Gut gegenüber überschwenglich.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
8