Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـعلق ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـعلق
»
سورة الـعلق ٢
al-'Alaq-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-'Alaq
Hören Koran 96/al-'Alaq-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
al-'Alaq-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Alaq - Vers 2
سورة الـعلق
Sura al-'Alaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
﴿٢﴾
96/al-'Alaq-2:
Halackal inßane min alack (alackn).
Imam Iskender Ali Mihr
Er schuf den Menschen aus einem Alack (Embryo, einer befruchteten Zelle).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er erschuf den Menschen aus einem Blutklumpen.
Adel Theodor Khoury
Den Menschen erschaffen hat aus einem Embryo.
Amir Zaidan
ER erschuf den Menschen aus 'Alaq.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19