Deutsch [Ändern]

al-'Ankabut-21, Sura Die Spinne Verse-21

29/al-'Ankabut-21 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

al-'Ankabut-21, Sura Die Spinne Verse-21

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-'Ankabut - Vers 21

سورة العنكبوت

Sura al-'Ankabut

Bißmillachir rachmanir rachim.

يُعَذِّبُُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ ﴿٢١﴾
29/al-'Ankabut-21: Juasibu men jeschau we jerchamu men jescha’ (jeschau) , we ilejchi tucklebun (tucklebune).

Imam Iskender Ali Mihr

(Allah) peinigt, wen Er will und erbarmt (offenbart Sich mit Seiner Gnade) , wen er will.Und zu Ihm werdet ihr zurückgekehrt werden, (indem ihr in verschiedene Formen umgewandelt werdet).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er bestraft, wen Er will, und erweist Barmherzigkeit, wem Er will; und zu Ihm werdet ihr zurückkehren.

Adel Theodor Khoury

Er peinigt, wen Er will, und Er erbarmt sich, wessen Er will. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.

Amir Zaidan

ER peinigt, wen ER will, und ER erweist Gnade, wem ER will. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
21