Deutsch [Ändern]

al-Fatiha-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

al-Fatiha-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fatiha - Vers 2

سورة الفاتحة

Sura al-Fatiha

Bißmillachir rachmanir rachim.

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾
1/al-Fatiha-2: El hamdu lillachi rabbil alemîn (alemine).

Imam Iskender Ali Mihr

Lob sei Allah, welcher Herr der Welten ist.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten

Adel Theodor Khoury

Lob sei Gott, dem Herrn der Welten,

Amir Zaidan

Alhamdulillah: Alles Lob gebührt ALLAH, Dem HERRN aller Geschöpfe,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,
2