Deutsch [Ändern]

al-Fil-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

al-Fil-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fil - Vers 4

سورة الـفيل

Sura al-Fil

Bißmillachir rachmanir rachim.

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ﴿٤﴾
105/al-Fil-4: Termichim bi hidscharetin min siddschil (siddschilin).

Imam Iskender Ali Mihr

(So dass) Diese hart gebackene Ziegelsteine auf sie warfen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die sie mit brennenden Steinen bewarfen

Adel Theodor Khoury

Die sie mit Steinen aus übereinandergeschichtetem Ton bewarfen,

Amir Zaidan

die sie mit Ton-Steinen bewarfen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,
4