Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الغاشـيـة ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ١٢
al-Ghāschiya-12, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-12
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
»
al-Ghāschiya-12, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-12
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-12, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-12
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 12
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
﴿١٢﴾
88/al-Ghāschiya-12:
Fîhâ aynun câriyetun.
Imam Iskender Ali Mihr
Dort gibt es eine ständig fließende Quelle.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
in dem eine strömende Quelle ist
Adel Theodor Khoury
Es gibt darin eine fließende Quelle,
Amir Zaidan
Darin gibt es eine fließende Quelle.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Darin gibt es eine fließende Quelle,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26