Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الغاشـيـة ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٢٦
al-Ghāschiya-26, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-26
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
»
al-Ghāschiya-26, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-26
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-26, Sura Das umwerfende Ereignis Verse-26
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 26
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
﴿٢٦﴾
88/al-Ghāschiya-26:
Summe inne aleynâ hisâbehum.
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, wir sind dann für Ihre Abrechnung zuständig.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Alsdann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Adel Theodor Khoury
Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Amir Zaidan
dann gewiß, Uns obliegt ihre Abrechnung.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26