Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـحاقّـة ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٣٠
al-Hāqqa-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hāqqa
Hören Koran 69/al-Hāqqa-30
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
al-Hāqqa-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 30
سورة الـحاقّـة
Sura al-Hāqqa
Bißmillachir rachmanir rachim.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
﴿٣٠﴾
69/al-Hāqqa-30:
Husuchu fe gulluch (gulluchu).
Imam Iskender Ali Mihr
Ergreift ihn und fesselt (bindet) ihn danach!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
"Ergreift ihn und fesselt ihn
Adel Theodor Khoury
- «Nehmt ihn und fesselt ihn.
Amir Zaidan
"Nehmen sollt ihr ihn, sogleich fesseln,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
- "Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50