Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـحاقّـة ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٣٧
al-Hāqqa-37, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hāqqa
Hören Koran 69/al-Hāqqa-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
al-Hāqqa-37, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 37
سورة الـحاقّـة
Sura al-Hāqqa
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ
﴿٣٧﴾
69/al-Hāqqa-37:
La je’kuluchu illel hatiun (hatiune).
Imam Iskender Ali Mihr
Außer den Sündern wird niemand davon essen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
den nur die Sünder essen."
Adel Theodor Khoury
Die nur die Sünder essen.»
Amir Zaidan
die niemand ißt außer den Verfehlenden."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52