Deutsch [Ändern]

al-Hāqqa-41, Sura Die Wahrheit Verse-41

69/al-Hāqqa-41 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

al-Hāqqa-41, Sura Die Wahrheit Verse-41

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 41

سورة الـحاقّـة

Sura al-Hāqqa

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
69/al-Hāqqa-41: We ma huwe bi kawli schairin, kalilin mah tu’minun (tu’minune).

Imam Iskender Ali Mihr

Es ist nicht das Wort eines Dichters. Wie wenig glaubt ihr?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es ist aber nicht das Werk eines Dichters; wenig ist das, was ihr glaubt

Adel Theodor Khoury

Das ist nicht die Rede eines Dichters. Aber ihr seid ja so wenig gläubig.

Amir Zaidan

und er ist nicht das Wort eines Dichters. Ein wenig ist es, daß ihr den Iman verinnerlicht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
41
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.