Deutsch [Ändern]

al-Hudschurat-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

al-Hudschurat-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hudschurat - Vers 8

سورة الحُـجُـرات

Sura al-Hudschurat

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٨﴾
49/al-Hudschurat-8: Fadlen minallachi we ni’meh (ni’meten) , wallachu alimun hackim (hackimun).

Imam Iskender Ali Mihr

(Das) Ist ein Fazl (Segen) und eine Gabe von Allah. Und Allah ist Alim (Allwissend) , Hakim (Allherrschend).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

durch die Huld und die Gnade Allahs. Und Allah ist Allwissend, Allweise.

Adel Theodor Khoury

Dies als Huld und Gnade von Gott. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.

Amir Zaidan

Es ist eine Gunst von ALLAH und Wohltat. Und ALLAH ist allwissend, allweise.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dies als Huld und Gunst von Allah. Und Allah ist Allwissend und Allweise.
8