Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـشرح ١
القرآن الكريم
»
سورة الـشرح
»
سورة الـشرح ١
al-Inschirah-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschirah
Hören Koran 94/al-Inschirah-1
1
2
3
4
5
6
7
8
al-Inschirah-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschirah - Vers 1
سورة الـشرح
Sura al-Inschirah
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
﴿١﴾
94/al-Inschirah-1:
E lem neschrach lecke sadrek (sadreke).
Imam Iskender Ali Mihr
Haben wir nicht für dich Deine Brust geöffnet (haben wir es nicht vergrößert in dem wir es durchbrochen haben) ?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet
Adel Theodor Khoury
Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet
Amir Zaidan
Haben WIR dir etwa nicht deine Brust erweitert,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
1
2
3
4
5
6
7
8