Deutsch [Ändern]

al-Isra-63, Sura Die nächtliche Reise Verse-63

17/al-Isra-63 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

al-Isra-63, Sura Die nächtliche Reise Verse-63

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 63

سورة الإسراء

Sura al-Isra

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء مَّوْفُورًا ﴿٦٣﴾
17/al-Isra-63: Kales heb fe men tebiacke minchum fe inne dschechenneme dschesauckum dschesaen mewfura (mewfuren).

Imam Iskender Ali Mihr

Allah sprach: „Geh! Wer dir nun von ihnen folgt, dann ist wahrlich eure Strafe die Hölle als eine vollständige Strafe.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sprach: "Fort mit dir! Und wer von ihnen dir folgt wahrlich, Gahannam soll deren aller Lohn sein, ein ausgiebiger Lohn.

Adel Theodor Khoury

Er sprach: «Geh weg. Wenn einer von ihnen dir folgt, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn.

Amir Zaidan

ER sagte: "Geh! Wer dir von ihnen folgt, dann ist Dschahannam gewiß eure Vergeltung - eine ausreichende Vergeltung!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn.
63