Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة اللـيـل ١٤
القرآن الكريم
»
سورة اللـيـل
»
سورة اللـيـل ١٤
al-Lail-14, Sura Die Nacht Verse-14
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Lail
»
al-Lail-14, Sura Die Nacht Verse-14
Hören Koran 92/al-Lail-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
al-Lail-14, Sura Die Nacht Verse-14
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 14
سورة اللـيـل
Sura al-Lail
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
﴿١٤﴾
92/al-Lail-14:
Fe ensertuckum naren telesa.
Imam Iskender Ali Mihr
Ich habe euch halt mit einem Feuer, dessen Flammen (Hitze) sich mit der Zeit erhöhten, ermahnt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
darum warne Ich euch vor einem loderenden Feuer
Adel Theodor Khoury
Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
Amir Zaidan
Also ICH warnte euch vor einem Feuer, das lodert,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21