Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة اللـيـل ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة اللـيـل
»
سورة اللـيـل ٢٠
al-Lail-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Lail
Hören Koran 92/al-Lail-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
al-Lail-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 20
سورة اللـيـل
Sura al-Lail
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
﴿٢٠﴾
92/al-Lail-20:
Illebtigae wedschhi rabbihil a’la.
Imam Iskender Ali Mihr
Er hat lediglich, das Angesicht seines erhabenen Herrn verlangt (gewünscht).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
außer im Trachten nach dem Wohlgefallen seines Herrn, des Allerhöchsten.
Adel Theodor Khoury
Sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten.
Amir Zaidan
also (er tat es) nur im Streben nach seinem allhöchsten HERRN.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21