Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المـاعون ٢
القرآن الكريم
»
سورة المـاعون
»
سورة المـاعون ٢
al-Ma'un-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ma'un
Hören Koran 107/al-Ma'un-2
1
2
3
4
5
6
7
al-Ma'un-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'un - Vers 2
سورة المـاعون
Sura al-Ma'un
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
﴿٢﴾
107/al-Ma'un-2:
Fe salickellesi jedu’ul jetim (yetime).
Imam Iskender Ali Mihr
Dabei ist er es, der den Waisen schroff abstößt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Das ist der, der die Waise wegstößt
Adel Theodor Khoury
Das ist der, der die Waise zurückstößt
Amir Zaidan
Also dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
1
2
3
4
5
6
7